Non credo che l'abbiano lasciato qui di proposito.
Eliote, ne mislim da je on ovde namerno ostavljen.
L'ho fatto di proposito, di proposito.
Bez panike. To je bilo namjerno.
L'abbiamo allenato male di proposito, per divertirci.
Mi smo ga namjerno trenirali pogrešno, zajebavali smo se.
Sono sicuro che non voleva ferirmi di proposito.
Siguran sam da nije imala nameru da me povredi.
Ho lasciato la mia auto di proposito perché speravo di incontrarti.
Namerno sam dovezla kola da bih te upoznala.
Stai recitando così male di proposito?
Da li vi pokušavate da budete loši u ovome?
Se lo sapevi, significa che hai fatto i biscotti e lasciato lì il vassoio deliberatamente, di proposito il che significa che anche tu te ne stai lì deliberatamente, di proposito.
Ako jesi, postavila si taj tanjur namjerno, sa svrhom. Što znaèi da sjediš tu namjerno, sa svrhom.
Perché si è schiantata con la mia auto di proposito.
Zato što je namerno slupala moja kola.
La mamma non ti farebbe mai male di proposito.
Mama te nikada ne bi namerno ozledila.
Mi sono buttato da un ponte con l'auto, di proposito.
Bacio sam se kolima sa mosta namerno.
Il signor Wayne non voleva darle l'idea di averle fatto perdere tempo di proposito.
G. Vejn ne želi da pomislite da vam namerno traći vreme.
Credimi, non e' che lo stia facendo di proposito.
Vjeruj mi, ne radim to namjerno.
Parker, pensavo che il tuo ignorarmi fosse privo di malizia, ma ora capisco che vuoi fregarmi di proposito.
Parkeru. Prije sam mislila da me samo ignoriraš, ali sada vidim da me namjerno zafrkavaš.
Io confesso, ti ho guidato di proposito in quel turbine.
Priznajem da sam te poslao u uragan sa namerom.
"So che non hai fatto di proposito niente di male.
Znam da ti nikada ne bi svesno uradio nešto loše.
Lo sai che non farei mai niente del genere di proposito.
Znaš da ti nikad to ne bih uradio namerno.
Stai infettando di proposito il tuo computer?
Namerno æeš da zaraziš svoj kompjuter?
Mi sono fatta arrestare di proposito.
С разлогом сам им дозволила да ме ухапсе.
Dato che tutti i suoi stracci per pulire sono bianchi, sapevo che il tessuto era stato scelto di proposito e, come ho capito dopo, era rappresentativo dei colori della bandiera ucraina.
Pošto su sve krpe za èišèenje bele, znao sam da je ta tkanina namerno izabrana, i kao što sam kasnije shvatio, predstavljaju boje Ukrajinske zastave.
Non ho mai detto di proposito che si potesse rimediare a tutto.
Ne, nisam nikad rekao da možemo da popravljamo stvari. Baš to nisam rekao.
Credo che stia perdendo quelle partite di proposito, al Venus, ma non riesco a immaginare perche' vorrebbe perdere i suoi soldi.
Mislim da namerno baca na one igre u Venus, ali ne mogu da zamislim zašto namerno gubi sav svoj novac.
Ti sei... vestita come lei di proposito?
Jesi li se obukla kao ona namerno?
Non pensate l'abbia fatto di proposito?
Zar ne mislite da je to uèinio namerno?
Pensi che l'abbia fatto di proposito?
Mislis da je sve to uradila namerno?
Vuol dire che l'hanno esposta alle radiazioni di proposito.
Misli da je njena izloženost zraèenju imalo svrhu.
Io lo avevo bruciato di proposito... per dartelo.
Namerno sam ga prepekao kako bih ga dao tebi.
So che non lo fai di proposito, ma cosi' mi insulti.
Ne želiš da me uvrediš, ali ti uspeva.
Mi ha seguito di proposito dalla spiaggia?
Znaèi, namerno ste me sledili sa obale?
Fa piacere sapere che non l'hai fatto di proposito.
Драго ми је што га ниси намерно забио.
Potremmo cancellare di proposito alcuni simboli, e chiedergli di indovinare quelli mancanti.
Možemo namerno brisati neke znakove i možemo mu tražiti da predviti znakove koji nedostaju.
Uso Jackson Pollock di proposito come esempio perché c'è una giovane artista americana che dipinge con uno stile molto simile a quello di Pollock, e le sue opere valevano decine di migliaia di dollari - soprattutto in ragione della sua giovanissima età.
Намерно користим Џексона Полока као пример, јер постоји млада америчка уметница која слика веома слично стилу Џексона Полока, и њен рад је вредан много десетина хиљада долара - великим делом јер је веома млада.
All'altro gruppo viene detto che la persona nella stanza accanto sta provocando le scosse di proposito - che sa cosa sta facendo.
У другој верзији, речено им је да особа у суседној соби намерно даје шокове - зна да им даје шокове.
Il dolore è più forte se pensate che qualcuno lo stia facendo di proposito.
Боли више ако верујете да вам неко то ради намерно.
Prendete una cosa di quel livello e lo indebolite di proposito, con il risultato di renderci tutti meno sicuri.
Kada uzmete nešto što je toliko dobro, i namerno ga oslabite, rezultat je manja sigurnost svih nas.
(Risate) E uso il termine pornografia di proposito perché riducono ad oggetto una categoria di persone a beneficio di un'altra.
(Smeh) A namerno koristim termin pornografija, jer pretvaraju u objekat grupu ljudi u korist druge grupe ljudi.
Avete mai scritto di proposito la prima lettera di un messaggio in minuscolo per dare l'impressione di essere tristi o delusi?
Da li ste ikada namerno otkucali prvo malo slovo u poruci kako bi se učinili tužnim ili razočaranim?
Non danneggeremmo ancora di più una ferita fisica di proposito.
Fizičku povredu ne bismo namerno pogoršali.
Potreste anche pensare che lo stessero inguaiando, che lo stessero incastrando di proposito.
Mislim, možete čak i pretpostaviti da su mu podmetnuli, da su ga namerno optužili.
La risposta è nessuno, e io penso che sia stato di proposito.
Одговор је нико, и ја мислим да то није намерно.
Un altro genitore ha detto "Mi sento come se mi avessero torturato di proposito.
Jedan roditelj se žalio, "Osećam da su me namerno mučili.
1.0995879173279s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?